
日
蘭
蘭
辭
典
典
日蘭辭典+
日蘭辭典 (trefwoord)
shukuhaku・宿泊
zn. nachtverblijf o.; logies o. ¶ 宿泊さす logeeren; onderdak geven. ¶ 宿泊する logeeren; den nacht verblijven. ¶ 宿泊人 logé; logeergast; (下宿屋の) kostganger; commensaal. ¶ 宿泊料 logeerkosten. ¶ 賄附宿泊料 vergoeding voor kost en inwoning.
hyōshi・拍子
zn. (1) [調子] maat v.; rhythme o.; rhythmus m.; tempo o. (2) [はずみ] gelegenheid v.; toevallige omstandigheid v.; ¶ 三拍子 driekwartsmaat. ¶ 拍子を合はせる maat houden. ¶ 拍子を合せて in de maat. ¶ 拍子拔け uit de maat. ¶ 拍子拔けをさす ontmoedigen. ¶ どうかして拍子で door een toevallige omstandigheid. ¶ ……する拍子に juist terwijl...... ¶ 拍子よき goed in de maat; glad; van een leien dakje. ¶ 萬事拍子よく行った het is alles vlot gegaan; alles is van een leien dakje gegaan. ¶ 拍子木 houten klappers.
fukyū・普及
zn. spreiding v.; verspreiding v.; verbreiding v. ¶ 普及さす verbreiden. ¶ 普及する verbreid zijn; doordringen.
ryūtsū・流通
zn. (1) [貨幣] circulatie v. (2) [通氣] ventilatie v. ¶ 流通する circuleeren. ¶ 通用する in omloop zijn. ¶ 流通貨幣 circulatie middel; betaalmiddel; geld in omloop. ¶ 流通さす in omloop brengen. ¶ 流通性の verhandelbaar. ¶ 流通資本 actief kapitaal.
SUPPLEMENT (trefwoord)
tansai・単彩
(no-adj, znw) monochroom; in één kleur. ¶ 単彩画 tansaiga een monochroom. ¶ 単彩スケッチ tansai suketchi een schets in één kleur. (twitter) ¶ モノクロームとは単一の色彩を意味し、美術では単色画、単彩画をさします。 Monokuroomu to wa tan’itsu no shokusai wo imishi, bijutsu de wa isshokuga, tansaiga wo sashimasu. Monochroom betekent één kleur; in de Kunst duidt het een werk in één kleur aan. (web)
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <さす>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
さすsasu (1) [causatief flexiemorfeem]; (2) [samoerai-jargon] [flexiemorfeem waarin het onderwerp de handeling of werking ondergaat]; (3) [~…] [honoratief flexiemorfeem]; (4) [聞こえ~] [humiliatief flexiemorfeem]
Tijd: 0.28 sec. jiten.nl: 8 treffers, warandict: 1 treffer (zoekopdracht: 'さす', strategie: exact).
2005-2023