日蘭辭典+

7 resultaten voor 「など」
日蘭辭典 (trefwoord)
oi
(覆い) zn. bedekking v.; overtrek (蒲團などの) o.; ¶ 何かで覆をしなさい bedek het ergens mee; leg er iets overheen.
shuchō主張
zn. (1) [唱道] pleidooi o.; voorspraak v.; bepleiting v. (2) [持論] opinie o.; meening v. (3) [權利などの] aanspraak v.; bewering v.; handhaving v. (4) [固持] halsstarrigheid v.; volharding v. ¶ 主張する bepleiten; aanspraak maken. ¶ 自説を主張する eigen meening verdedigen; zijn standpunt handhaven. ¶ 無罪を主張する onschuld bepleiten. ¶ 權利を主張する een recht eischen. ¶ 主張者 pleiter; eischer.
mushi
(虫) zn. (1) [昆] insect o. (2) [蛆など] wurm v.; beestje o. ¶ の知らせ voorgevoel. ¶ よい arrogante vent. ¶ 居る nog slechts flauw ademhalen. ¶ が好かぬ antipathiek. ¶ の居どこが惡い slecht gehumeurd zijn. ¶ を殺す zijn woede bedwingen; zich inhouden.
SUPPLEMENT (trefwoord)
juku
(zn.) Afkorting van 学習 gakushūjuku. Vooral op het lager en middelbaar onderwijs gerichte (private) instellingen die tegen betaling ondersteunend onderwijs aanbieden in de naschoolse uren. In het Engels wel aangeduidt als cram schools. In het Nederlands bestaat het vooralsnog niet erg gangbare, maar wel begrijpelijke woord ‘drillschool’. ¶ jukusei een student die les volgt bij een juku; student; leerling; scholier. ¶ jukuchō de directeur van een privéschool ¶ 駅から伸びるメインストリート沿いには学習や予備校などの教育関係の企業の進出が著しい。 Eki kara nobiru meinsutoriito zoi ni wa gakushūjuku ya yobinkō nado no kyōiku kankei no kigyō no shinshutsu ga ichijirushii. De opmars van onderwijs gerelateerde instellingen zoals juku's [naschoolse bijles] en yobikō's [onderwijs gericht op universitaire toelatingsexamens; prep schools] vanaf het station langs de hoofdstraat is opvallend. (BCWK)
dōkutsu洞窟
(znw) een diepe opening in een klif of rots(en); een grot; een spelonk. ¶ 洞窟壁画 dōkutsu hekiga grotschildering. ¶ 洞窟潜水 dōkutsu sensui grotduiken. ¶ 洞窟学 dōkutsugaku [洞穴学 dōketsugaku] speleologie. ¶ 島内には切り立ったや大洞窟など様々な地形があり、独特な景観を作り出しています。 Tōnai ni wa kiritatta gake ya daidōkutsu nado samazama na chikei ga ari, dokutoku na keikan wo tsukuridashite imasu. De topografie van het eiland omvat loodrechte kliffen, diepe grotten en zo meer, en dat creëert unieke landschappen. (twitter)
usobukuうそぶく
(嘯く; 嘘ぶく)
(1) onverschillig doen; doen alsof je van niks weet. → 空嘯く
(2) opscheppen; grootspreken; pochen. ¶ ─文法など知らないでも会話できるなどと うそぶいて─ - bunpō nado shiranai de mo kaiwa dekiru nado to usobuite - - opscheppen dat je in [het Engels] kunt praten hoewel je geen weet hebt van grammatica en dergelijke - (Uitleg in online lesboek.)
(3) loeien, brullen, chilpen etc. van dieren.
(4) fluiten. → 口笛を吹く
(5) (gedichten) reciteren

NB Volgens het online woordenboek 語源由来辞典 vind de huidige betekenis van usobuku zijn oorsprong in fluiten om duiven en dergelijke te lokken. Vergelijk dit met de in Nederland niet onbekende gewoonte om een kort deuntje te fluiten als je doet alsof je van niks weet. Tevens zal het geen toeval zijn dat het werkwoord in de gangbare uitdrukking voor ‘fluiten’ (口笛を吹く kuchibue wo fuku) ook gebruikt is in usobuku (uso + fuku = usobuku). Tenslotte zal stellig in de betekenis van ‘grootspreken’ het deel uso van usobuku als het woord uso 嘘 ‘leugen’ gevoeld worden.
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <など>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
nado (1) […~] [partikel dat een verdere opsomming afbreekt] enzovoort; enzovoorts; en zo verder; en zo meer; et cetera; en dergelijke; en (al) dat soort dingen; en andere; en de rest; of iets dergelijks; en anderszins; of anderszins; en (wat) dies meer (zij); en zo; vul maar in; en wat al niet; en wat al nog meer; [inform.] blablabla; enz.; etc.; e.a.; e.d.; o.i.d.; (2) […~] [partikel dat misprijzend; ironisch een voorbeeld noemt]; (3) […~] [partikel dat een bep. formulering verzacht]; (4) […~] [partikel dat een parafrase aangeeft]
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.24 sec. jiten.nl: 6 treffers, warandict: 1 treffer (zoekopdracht: 'など', strategie: exact). 
2005-2020