6 resultaten voor 「日本語」
SUPPLEMENT (titelwoord)
nihongo‚ nippongo・日本語
[taal] Japans; het Japans; de Japanse taal. ¶ 彼女は日本語が話せます。Kanojo wa nihongo ga hanasemasu. Zij kan Japans spreken [TTC] ¶ 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? Nihongo no sofuto wo otosu kotsu / ii saito arimasen ka? Zijn er geen foefjes of goede websites om Japanse software binnen te halen? [TTC] ¶ 日本語版があったらいいな。 Nihongohan ga attara ii na. Het zijn zou fijn zijn als er een Japanse uitgave [editie] was. [TTC]
SUPPLEMENT (trefwoord)
tekkiri・てっきり
bw. (spreektaal) een stellige
verwachting; gebruikt wanneer een aanname tegen
verwachting in niet uitkomt (gewoonlijk in een zin met vormen van ‘ik dacht’ als 思ってた of 思いこんでた). ¶
てっきり、
彼は
日本語が話せると思ってた。
Tekkiri, kare wa nihongo ga hanaseru to omotte ta. Ik dacht dat hij Japans kon. ¶
てっきり、
今日が
彼女の
誕生日だと思ってた。
Kyō ga kanojo no tanjōbi da to omotte ta. Ik zou zweren dat het
haar verjaardag was
vandaag. ¶
てっきりあなたが
我々といっしょに来られる
ものと思っていました。
Tekkiri anata ga wareware to issho ni korareru mono to omotte imashita. Ik had aangenomen dat
je met ons mee zou komen. (TTC) (yamasv)
shaberu・喋る
(-r stam) (1)
babbelen;
kletsen; (
niet serieus, vrijblijvend)
praten; roddelen. ¶
日本人と
遭遇して
日本語めっちゃしゃべった。
Nihonjin to sōgōshite nihongo mettcha shabetta. Toevallig een Japanner ontmoet, we hebben tijdenlang gebabbeld. (twitter) (2)
informatie doorvertellen
die niet voor anderen bestemd is;
zich iets laten
ontvallen;
zich verspreken; roddelen. ¶ しゃべってしまった
shabette shimatta ik versprak me (twitter) ¶ 眠すぎて
真実しゃべってしまった
Nemusugite shinjitsu shabette shimatta Ik was te slaperig en liet me
ontvallen hoe het
werkelijk in elkaar zit. (twitter) ¶ あ、ごめんなさい。聞かれてもいない余計なことをしゃべってしまったと思って、
ツイート消しちゃった。
A, gomen nasai. Kikarete mo inai yokei na koto wo shabette shimatta to omotte, twiito keshichatta. O,
neem me niet kwalijk. Omdat ik dacht dat ik
nodeloos uitweidde
over dingen die me
niet eens gevraagd waren had ik de
tweet verwijderd. (twitter) (3)
praten over iets. ¶
テレビでは、我が国の将来の
問題を誰かが深刻な
顔をしてしゃべっている。
Terebi de wa, wagakuni no shōrai no mondai wo dare ka ga shinkoku na kao wo shite shabette iru. Op TV is
iemand met een ernstige
blik over de problemen van ons land aan het
praten. (4) (in) een
taal praten; een
taal spreken. (TTC) ¶
彼らは
英語をしゃべっていますか。
Karera wa eigo wo shabette imasu ka. Spreken ze Engels? (TTC) ¶ 彼はとうとう中国語をしゃべる
ようになりました。
Kare wa tōtō chūgokugo wo shaberu yō ni narimashita. Hij is
eindelijk Chinees gaan
praten. (twitter)
SUPPLEMENT (trefwoord)
bedankt
(frase)
(je geeft er uiting aan dat je het waardeert dat iemand iets voor je heeft gedaan of zal gaan doen)
(1a) (dank u wel) arigatoo gozaimasu ありがとうございます [有難う御座います] (beleefd). ¶ Heel erg bedankt [Hartelijk bedankt | Ik dank u zeer | Ik ben u zeer erkentelijk]. Doomo arigatoo gozaimasu どうもありがとうございます。
(1b) doomo どうも (afkorting van doomo arigatoo [gozaimasu]) (dit laat het beleefdheidsniveau in het midden).
(1c) (dank je, dank je wel) arigatoo ありがとう (informeel).
(2) (in reactie op een compliment) iie いいえ (lett. “nee”). ¶ U spreekt geweldig Japans! - Dank u wel [Nee hoor, nog lang niet]. Nihongo ga ojoozu desu ne. - Iie, madamada desu. 日本語がお上手ですね。 - いいえ。まだまだです。
NB Het is in Japan heel beleefd om iemand twee keer te bedanken: eerst direct: Heel hartelijk bedankt! Hontoo ni arigatoo gozaimasu. En nog eens bij een eerstvolgend treffen: Nogmaals bedankt voor laatst! Konaida doomo arigatoo gozaimashita. (Hier staat het werkwoord gozaru in de verleden tijd.)
[Dit lemma gebruikt oo-spelling.]
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <日本語>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
De weergave van het Japans van de resultaten hieronder is gespeld in een vorm van
waapuro-spelling. De spelling komt overeen met de originele spelling in
hiragana in het Japans. De verschillen met de
Hepburn-spelling van de overige resultaten zijn eenvoudig:
spelling |
uitspraak |
uu |
lang aangehouden /oe/ (Hepburn spelling: ū) |
ou |
lang aangehouden /o/ (Hepburn spelling: ō) |
(soms, als in 酔う you "dronken zijn") uitspraak: /o/ + /oe/ |
ei |
lang aangehouden /ee/ (dit is identiek in Hepburn spelling) |
ha |
/ha/ (identiek aan Nederlands en Hepburn spelling) |
alleen voor het partikel は: uitspraak /wa/ |
he |
/he/ (identiek aan Nederlands en Hepburn spelling |
alleen voor het partikel へ: uitspraak /e/ |
[verberg]
日本語nihongo Japans; Japanse taal; [veroud.] Japannees
日本語学科nihongogakka afdeling Japanse taalkunde
Tijd: 0.28 sec. jiten.nl: 4 treffers, warandict: 2 treffers (zoekopdracht: '日本語', strategie: exact).
2005-2023