日蘭辭典+

38 resultaten voor 「等」
日蘭辭典 (trefwoord)
dai
zn. (1) [足臺] voetstuk o. tafel (卓) v. (2) [腰掛] bank v. (3) [薪割等の] blok o. (4) [基礎] grondslag m.; basis v. (5) [地] terras o.; tafelland o. (6) [橋] pijler m. steenen beer m. ¶ 樂譜 muziekstandaard. ¶ 三十で tusschen de 30 en 40 jaar. ¶ vijf wagens.
dasu出す

t.w. (1) [突出] uitstrekken; uitsteken. (2) [取出] uithalen; voor den dag halen. (3) [を] aanwenden; inspannen. (4) [發送] verzenden; sturen. (5) [發行] uitgeven. (6) [食事を] opdienen; serveeren. (7) [解雇] ontslaan. (8) [差出] inzenden. (9) [拂ふ] betalen. (10) [開業] beginnen. (11) [產出] voortbrengen. (12) [口に] zeggen. (13) [供給] aanschaffen. ¶ 出す bladeren krijgen. ¶ 質物を出す pand terughalen. ¶ 狂言をだす comedie opvoeren. ¶ 寄附出す bijdrage schenken. ¶ 國旗を出す nationale vlag uitsteken. ¶ 切符をを出しなさい verzoeke uw kaartjes te vertoonen. ¶ 降り出す beginnen te regenen. ¶ 泣き出す beginnen te huilen.

SUPPLEMENT (trefwoord)
kasureru掠れる
(擦れる, かすれる) (1. i.ww) het deels wegvallen van lijnen van geschreven of gedrukte tekst, of van een afbeelding, of van iets vergelijkbaars. (1.b. znw) かすれ kasure dat wat weggevallen is (beschadigingen, onscherptes, leemtes, etc.) ¶ かすれは修正した Kasure nado wa shūseishita Weggevallen lijnen en dergelijke zijn geretoucheerd (afbeeldingsonderschrift in boek) (2. i.ww) het hees of schor worden van de stem. ¶ かすれた kasureta koe een hese of schorre stem (twitter) ¶ かすれた渋い子供から好きだったKasureta shibui koe ga kodomo no koro kara suki datta. Sinds mijn kindertijd heb ik een zwak voor een schorre en donkere stem. (twitter) ¶ 鈴木さん、少しがかすれ気味だったなあ。Suzuki-san, sukoshi koe ga kasure-gimi datta naa. Je [Suzuki] klonk wel een beetje schor hoor! (twitter)
TEKST EN UITLEG (trefwoord)
shiburi仕振
銀行員は「仕振」(しぶり)という言葉使う約束時間守るか、期限通りに必要書類提出するか、言葉遣いは丁寧か、といった顧客の定性的な側面評価するために用いる言葉だ。あまりにも仕振悪い、と評価されると、どれだけ定量面では良好な属性の顧客であっても取引断ることある。 (twitter)

Bankbedienden gebruiken het woord “仕振” (shiburi) [‘manier van doen; gedrag’]. Het is een woord dat ze gebruiken om aan te geven hoe een klant scoort op vragen als: is [hij of zij] punctueel, levert [hij of zij] de vereiste documenten binnen de gestelde termijn, is het taalgebruik [van de klant] beleefd, enzovoort. Indien de shiburi van de klant als te slecht wordt ingeschat, maakt het niet uit hoeveel goede kanten de klant verder nog heeft, de transactie wordt geweigerd.
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <等>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
等しい ; 均しい ; 斉しいhitoshii (1) eender; gelijk (aan); gelijkstaand (met); hetzelfde (als); [oneig.] gelijkwaardig (met); (2) neerkomen op; overeenkomen met; zo goed als ~; [i.h.b.] even erg zijn als
等位toui (1) rang; stand; klasse; klas; graad; (2) gelijke rang; gelijke stand; gelijke klasse; (3) [log.] coordinatio; coördinatie
等位のtouino [taalk.] aaneenschakelend; nevenschikkend
等価値toukachi equivalent; gelijkwaardig; gelijk; gelijkstaand
等価概念toukagainen gelijkwaardig begrip; equivalent concept
等値概念touchigainen gelijkwaardig begrip; equivalent concept
等分toubun (1) gelijke delen; (2) verdeling in gelijke delen; gelijkelijke verdeling; (3) gelijkelijk; in gelijke mate; [i.h.b.] half om half
等分するtoubunsuru gelijkelijk (ver)delen; in [x] gelijke delen verdelen; [m.b.t. uitgaven; kosten] middelen
等号tougou [rekenk.] gelijkteken; teken van gelijkheid; isgelijkteken; [w.g.] gelijkheidsteken
等圧touatsu gelijke luchtdruk
等圧線touatsusen isobaar
等圧面touatsumen [natuurk.] equipotentiaal oppervlak
等差tousa gelijk verschil
等差数列tousasuuretsu [wisk.] rekenkundige reeks; rekenkundige rij; aritmetische reeks
等差級数tousakyuusuu [wisk.] rekenkundige reeks; rekenkundige rij; aritmetische reeks
等流touru [boeddh.] niṣyanda [= gelijkheid van oorzaak en gevolg]
等深線toushinsen isobaat; dieptelijn
等温touon isothermie
等温線touonsen isotherm
等級toukyuu (1) rang; klasse; klas; graad; (2) [maatwoord voor rangen; klassen]
等級をつけるtoukyuuwotsukeru [~に] klasseren; classificeren; [w.g.] classifiëren; rangschikken; graderen; kalibreren
等語線tougosen [taalk.] isoglosse
等距離toukyori gelijke afstand; equidistantie
等距離にtoukyorini op gelijke afstand
等距離のtoukyorino equidistant; op gelijke afstand gelegen
等辺touhen gelijke zijden
等辺のtouhenno gelijkzijdig
等量touryou dezelfde hoeveelheid; even grote hoeveelheid; dezelfde kwantiteit; dezelfde maat; dezelfde dosis; dezelfde dosering; gelijke portie
等量のtouryouno van dezelfde hoeveelheid; van dezelfde kwantiteit; van dezelfde maat; van dezelfde dosis; van dezelfde dosering; van gelijke portie; equivalent
等高toukou gelijkheid van hoogte; niveau; isohypsie
等高線toukousen hoogtelijn; niveaulijn; isohypse; [cartogr.] tranche
tou (1) enzovoort(s); en zo verder; en zo meer; et cetera; en dergelijke; en (al) dat soort dingen; en andere; en de rest; of iets dergelijks; en anderszins; of anderszins; en (wat) dies meer (zij); en zo; vul maar in; en wat al niet; en wat al nog meer; [inform.] blablabla; enz.; etc.; e.a.; e.d.; o.i.d.; (2) -e klas(se); -e plaats; -e graad [kwantor om een bep. klasse; rang(orde) enz. te tellen]
nado (1) […~] [partikel dat een verdere opsomming afbreekt] enzovoort; enzovoorts; en zo verder; en zo meer; et cetera; en dergelijke; en (al) dat soort dingen; en andere; en de rest; of iets dergelijks; en anderszins; of anderszins; en (wat) dies meer (zij); en zo; vul maar in; en wat al niet; en wat al nog meer; [inform.] blablabla; enz.; etc.; e.a.; e.d.; o.i.d.; (2) […~] [partikel dat misprijzend; ironisch een voorbeeld noemt]; (3) […~] [partikel dat een bep. formulering verzacht]; (4) […~] [partikel dat een parafrase aangeeft]
ra (1) -en; -s; [Lat.] cum suis; [Lat.] cum sociis; [afk.] c.s. [meervoudssuffix]; (2) [(zelf-)depreciatief suffix]; (3) [doorgaans ら; suffix bij (de stam van) aanwijzende voornaamwoorden dat de plaats; de richting; of zaken in grote trekken aangeeft]
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.35 sec. jiten.nl: 4 treffers, warandict: 34 treffers (zoekopdracht: '等', strategie: exact). 
2005-2021