
日
蘭
蘭
辭
典
典
日蘭辭典+
日蘭辭典 (titelwoord)
hazukashime・辱め
zn. (1) [恥辱] schande v. (2) [侮辱] beleediging v. ¶ 自ら辱めを招く schande over zichzelf brengen. ¶ 辱めを忍ぶ beleediging dulden.
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <辱め>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
辱めhazukashime (1) belediging; affront; insult; krenking; smaad; vernedering; kwetsing; (2) schande; oneer; (3) ontering; schending; schennis; aanranding; verkrachting
辱めるhazukashimeru (1) vernederen; in verlegenheid brengen; generen; (2) te schande maken; onteren; een slechte naam bezorgen; van zijn eer beroven; schande brengen over; schofferen; aantasten in; (3) [女を] onteren; schenden; aanranden; zich vergrijpen aan; te na komen; misbruiken; verkrachten; [Sur.N.] rossen; [veroud.; lit.t.] schennen; [gew.] verprossen
Tijd: 0.27 sec. jiten.nl: 1 treffer, warandict: 2 treffers (zoekopdracht: '辱め', strategie: exact).
2005-2023