
日
蘭
蘭
辭
典
典
日蘭辭典+
日蘭辭典 (titelwoord)
日蘭辭典 (trefwoord)
kao・顏
(顔) zn. (1) [顏] gezicht o.; gelaat o.; uiterlijk o. (2) [面目] eer v. (3) [面附] gelaatstrekken m. ¶ 知らない顏 iemand, dien men niet kent; onbekende. ¶ 知らない顏をする doen alsof men iemand niet kent; doen alsof men van niets weet. ¶ 顏が廣い veel kennissen hebben. ¶ 合はす顏がない niet onder de oogen durven komen. ¶ 顏と相談する in den spiegel kijken. ¶ 顏を洗ふ het gezicht wasschen. ¶ 顏を出す zich vertoonen; tegenwoordig zijn. ¶ 顏を顰める zuur gezicht trekken. ¶ 人の顏を立てる iemands goede naamredden. ¶ 顏で判る ik zie het aan je gezicht!
kimari・極まり
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <面目>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
面目を一新するmenmokuwoisshinsuru (1) iets een ander gezicht geven; onherkenbaar maken; (2) zich een nieuwe look aanmeten; een gedaanteverwisseling ondergaan; metamorfoseren
面目を失うmenbokuwoushinau z'n gezicht verliezen; afgaan; gezichtsverlies lijden; inleveren; z'n prestige verliezen; van z'n reputatie inboeten; [Belg.N.] van z'n pluimen verliezen; laten
面目を施すmenbokuwohodokosu eer behalen aan; eer inleggen met
面目無いmenbokunai het gênant vinden; zich schamen; zich generen; beschaamd zijn
面目躍如menbokuyakujo dat is een kolfje naar iems. hand; dat is iem. ten voeten uit; daarmee doet men z'n naam alle eer aan; dat is typisch voor ~
面目躍如menmokuyakujo dat is een kolfje naar iems. hand; dat is iem. ten voeten uit; daarmee doet men z'n naam alle eer aan; dat is typisch voor ~
面目menboku (1) reputatie; eer; prestige; aanzien; krediet; goede naam; (2) gezicht; gelaatstrekken; voorkomen; uiterlijk
面目menmoku (1) gezicht; gelaatstrekken; voorkomen; uiterlijk; (2) basisprincipes; geboden; regel; voorschrift; (3) reputatie; eer; prestige; aanzien; krediet; goede naam
Tijd: 0.27 sec. jiten.nl: 5 treffers, warandict: 8 treffers (zoekopdracht: '面目', strategie: exact).
2005-2023