
日
蘭
蘭
辭
典
典
日蘭辭典+
日蘭辭典 (trefwoord)
SUPPLEMENT (trefwoord)
pittari・ぴったり
(1) zonder tussenruimte; strak; nauw; naadloos; hermetisch. ¶ 窓は全部ぴったり閉まってたのに、どうやってその猫は家の中に入ったんだろう。 Mado wa zenbu pittari shimatte ta no ni, dō yatte sono neko wa ie no naka ni haittan darō. Dat ondanks dat alle ramen potdicht waren die kat toch is binnengekomen. Ik vraag me af hoe. ¶ 私はぴったりしたジーンズが好きです。 Watashi wa pittarishita jīnzu ga suki desu. Ik houd van strakke spijkerbroeken. (yamasv) (2) precies; exact. ¶ 2つの指紋がぴったり一致した。つまり彼が殺人犯だ。 Futatsu no simon ga pittari itchishita. Tsumari kare ga satsujinhan da. De twee vingerafdrukken zijn een exacte match. Dat betekent dat hij de moordenaar is. ¶ 日本の電車はいつもぴったりの時間に来る。 Nihon no densha wa itsu mo pittari no jikan ni kuru. Treinen in Japan zijn altijd precies op tijd. (yamasv) (3) past; past goed bij; geschikt [voor, om]. ¶ この料理はこのワインにぴったりだ。 Kono Ryōri wa kono wain ni pittari da. Dit gerecht past goed bij deze wijn. ¶ 温泉はリラックスするのにぴったりの場所だ。 Onsen wa rirakkususuru no ni pittari no basho da. Hete (natuur)baden zijn heel geschikte plaatsen om te ontspannen. (yamasv) ¶ その帽子は彼女にぴったりだ。 Sono bōshi wa kanojo ni pittari da. Die hoed [muts, pet] staat haar precies goed. ¶ ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 Pittari au ka dō ka, kono shinchō no fuku wo kite minasai. Probeer eens of dit nieuwe pak goed past. (TTC) (4) opeens; plotsklaps (stoppen).
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <alle>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
と言うtoiu (1) ene ~; een zekere ~; ~ genaamd; ~ geheten; ~ genoemd; bijgenaamd ~; dat [als volgt enz.] luidt: ~; (2) ik heb horen verluiden dat ~; men heeft mij gezegd dat ~; naar gezegd wordt; naar verluidt; naar verluid wordt; naar men beweert; naar men zegt [vaak in de constructie to iu koto da ということだ]; (3) [een bedrag] van wel [100 mln. yen enz.]; vele [honderden; duizenden enz.] [i.c.m. een bedrag of aantal]; (4) alle ~; al de ~; elke [in een constructie waarbij to iu という door eenzelfde substantief omvat wordt]; (5) [drukt de relatie individu-klasse uit; blijft onvertaald]
オールooru (1) roeispaan; roeiriem; riem; (2) allemaal; alle; allen
何れもdoremo (1) alle; allemaal; elk; ieder; (2) [~ない] geen; geen enkel
全責任zensekinin volle; alle; volledige verantwoordelijkheid; volle; volledige aansprakelijkheid
全部zenbu (1) geheel; al; algeheel; alle; alles; totaal; [inform.] het hele zootje; de hele mikmak; de hele bende; [attr.] compleet; (2) volledig; allemaal; algeheel; heel; totaal; volkomen; in alle opzichten; onverdeeld; [arch.] gans
共tomo (1) [~の] gelijk; vergelijkbaar; soortgelijk; gelijksoortig; gelijkaardig; (2) erbij passend; van hetzelfde materiaal; soortgelijk; gelijksoortig; gelijkaardig; (3) samen-; mede-; com- ; (4) stuk voor stuk; alle; allemaal; (5) inclusief; incluis; met inbegrip van; inbegrepen; meegerekend; meegeteld
百般hyappan [~の] alle; allerlei; allerhande; alle soorten van
皆mina (1) al; alle; allen; alles; ieder; iedereen; elkeen; alleman; (2) algeheel; geheel; gans; heel; helemaal; compleet; totaal
皆minna (1) al; alle; allen; alles; ieder; iedereen; elkeen; alleman; (2) algeheel; geheel; gans; heel; helemaal; compleet; totaal
諸々moromoro (1) [~の] verscheidene; verschillende; diverse; uiteenlopende; allerlei; velerlei; allerhande; alle mogelijke; talrijke; massa's; hopen; heel veel; (2) alle
Tijd: 0.5 sec. jiten.nl: 6 treffers, warandict: 10 treffers (zoekopdracht: 'alle', strategie: exact).
2005-2023