日蘭辭典+

15 resultaten voor ‘bad’
日蘭辭典 (trefwoord)
anbai鹽梅
(塩梅) zn. (1) [調味] smaak m. (2) [狀態] toestand m. (3) [手段] manier v.; wijze v. (4) [配列] orde v. ¶ 鹽梅する (配列) arrangeeren; groepeeren; sorteeren. ¶ 味を附ける kruiden. ¶ の鹽梅 temperatuur van het bad. ¶ 鹽梅は如何ですか hoe gaat het er mee? hoe staat het er mee?
yakutō藥湯
(薬湯) zn. medicinaal bad o.
yu
zn. (1) [溫水] warm water o.; heet water o. (2) [風呂] warm bad o. (3) [溫泉] warme bron v.; badplaats v. ¶ に行く een bad gaan nemen. ¶ 沸かす water koken. ¶ 加減 de temperatuur van het badwater. ¶ おが沸きました het bad is klaar.
ka
part. (1) [疑問] is er?; bw. hoe? wat? vw. (2) [或は] of......of; nauwelijks......of. ¶ 成行はどうなることwat zal er van terecht komen? ¶ どうして分るものhoe zou ik het weten? ¶ 風呂が出來たかどうか vraag eens of het bad al klaar is. ¶ 君が歸るか歸らないかにあのが來た nauwelijks was je naar huis gegaan of hij kwam.
SUPPLEMENT (trefwoord)
pittariぴったり
(1) zonder tussenruimte; strak; nauw; naadloos; hermetisch. ¶ 全部ぴったり閉まってたのにどうやってそのに入ったんだろうMado wa zenbu pittari shimatte ta no ni, dō yatte sono neko wa ie no naka ni haittan darō. Dat ondanks dat alle ramen potdicht waren die kat toch is binnengekomen. Ik vraag me af hoe. ¶ はぴったりしたジーンズが好きですWatashi wa pittarishita jīnzu ga suki desu. Ik houd van strakke spijkerbroeken. (yamasv) (2) precies; exact. ¶ 2つの指紋がぴったり一致した。つまりが殺人犯だ。 Futatsu no simon ga pittari itchishita. Tsumari kare ga satsujinhan da. De twee vingerafdrukken zijn een exacte match. Dat betekent dat hij de moordenaar is. ¶ 日本電車いつもぴったりの時間来るNihon no densha wa itsu mo pittari no jikan ni kuru. Treinen in Japan zijn altijd precies op tijd. (yamasv) (3) past; past goed bij; geschikt [voor, om]. ¶ この料理はこのワインにぴったりだ。 Kono Ryōri wa kono wain ni pittari da. Dit gerecht past goed bij deze wijn. ¶ 温泉はリラックスするのにぴったりの場所だ。 Onsen wa rirakkususuru no ni pittari no basho da. Hete (natuur)baden zijn heel geschikte plaatsen om te ontspannen. (yamasv) ¶ その帽子彼女にぴったりだ。 Sono bōshi wa kanojo ni pittari da. Die hoed [muts, pet] staat haar precies goed. ¶ ぴったり合うどうか、この新調のを着てみなさいPittari au ka dō ka, kono shinchō no fuku wo kite minasai. Probeer eens of dit nieuwe pak goed past. (TTC) (4) opeens; plotsklaps (stoppen).
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <bad>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
浴場 yokujou (1) badkamer; badgelegenheid; [Ind.N.] mandiekamer; (2) badhuis; badinrichting; bad
浴室 yokushitsu badkamer; [meton.] bad; [Ind.N.] mandiekamer
浴槽 yokusou badkuip; bad; kuip; kuipbad; [veroud., w.g.] tub
バスタブ basutabu badkuip; bad; kuip; [veroud.] tub
バス basu (1) bus; autobus; [i.h.b.] coach; (2) bad; (3) bas [stem, partij, persoon, instrument]; (4) lage tonen; (5) contrabas; (6) [dierk.] baars
風呂 furo (1) bad; (2) badgelegenheid; badhuis
風呂屋 furoya (1) badkamer; badgelegenheid; (2) badhuis; badinrichting; bad; (3) volksbadhuis; (4) relaxhuis; (5) badhuismeisje; ± masseuse; (6) badkuipverkoper
fune (1) tobbe; kuip; bad; bassin; tank; reservoir; (2) ton; vat; fust; (3) trog; krib; kribbe; bak; (4) kist; doodkist; doodskist; grafkist; lijkkist; (5) viskrat; visschaal; (6) doos voor gebak; suikergoed; (7) rijstbak; graanbak
湯船 yubune badkuip; bad; [veroud., w.g.] tub
湯下駄 yugeta bad-geta [geta die men draagt bij het baden]
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.67 sec. jiten.nl: 5 treffers, warandict: 10 treffers (zoekopdracht: 'bad', strategie: exact). 
2005-2019