
蘭
典
日蘭辭典+
(frase)
(je geeft er uiting aan dat je het waardeert dat iemand iets voor je heeft gedaan of zal gaan doen)
(1a) (dank u wel) arigatoo gozaimasu ありがとうございます [有難う御座います] (beleefd). ¶ Heel erg bedankt [Hartelijk bedankt | Ik dank u zeer | Ik ben u zeer erkentelijk]. Doomo arigatoo gozaimasu どうもありがとうございます。
(1b) doomo どうも (afkorting van doomo arigatoo [gozaimasu]) (dit laat het beleefdheidsniveau in het midden).
(1c) (dank je, dank je wel) arigatoo ありがとう (informeel).
(2) (in reactie op een compliment) iie いいえ (lett. “nee”). ¶ U spreekt geweldig Japans! - Dank u wel [Nee hoor, nog lang niet]. Nihongo ga ojoozu desu ne. - Iie, madamada desu. 日本語がお上手ですね。 - いいえ。まだまだです。
NB Het is in Japan heel beleefd om iemand twee keer te bedanken: eerst direct: Heel hartelijk bedankt! Hontoo ni arigatoo gozaimasu. En nog eens bij een eerstvolgend treffen: Nogmaals bedankt voor laatst! Konaida doomo arigatoo gozaimashita. (Hier staat het werkwoord gozaru in de verleden tijd.)
[Dit lemma gebruikt oo-spelling.]
Tijd: 0.5 sec. jiten.nl: 3 treffers, (zoekopdracht: 'dank u zeer', strategie: exact).