日蘭辭典+

14 resultaten voor ‘factor’
日蘭辭典 (trefwoord)
jitsu
() zn. (1) [眞實] waarheid v.; werkelijkheid v.; ware toestand m. (2) [誠意] oprechtheid v. (3) [割算] factor m.; getal dat gedeeld kan worden op. ¶ を明かす de waarheid aan het licht brengen. ¶ を盡す oprechtheid toonen; vriendelijkheid bewijzen. ¶ は inderaad; feitelijk. ¶ を言へば om de waarheid te zeggen; ronduit gezegd; openhartig gesproken. ¶ werkelijk; waar; feitelijk. ¶ inderdaad; zeer (甚だ).. ¶ らしい aannemelijk; plausibel.
yakusū約數
(約数) zn. factor m.
SUPPLEMENT (trefwoord)
ingaritsu因果律
(identiek aan 因果法則 inga hōsoku) zn. het principe dat ieder verschijnsel een oorzaak heeft; wet van oorzaak en gevolg; causaliteit. ¶ が知りたいのは、科学の最先端で因果律がどう扱われているか? Watashi ga shiritai no wa, kagaku no saisentan de ingaritsu ga dō atsukawarete iru ka? [vert. lett.:] Wat ik weten wil is, hoe gaat men in de voorhoede van de wetenschap om met causaliteit? (blog) ¶ 十如是(じゅうにょぜ)とは、『法華経』方便品に説かれる因果律をいうJū'nyoze to wa, Hokekyō Hōbenbon ni tokareru ingaritsu to iu. Jū'nyoze (de tien staten of factoren in bepaalde vormen van Boedhisme) is de wet van oorzaak en gevolg die wordt uiteengezet in [het hoofdstuk] ‘Geschikt middel’van de Lotus Sutra. (BCWK) ¶ 因果律を信じ大乗を誹謗せず、ただただ無上道心を起すIngaritsu wo shinji Daijō wo hibōsezu, tadatada mujō dōshin wo okosu mono. Mensen die geloven in de wet van oorzaak en gevolg, geen kwaad spreken van Mahayana Boedhisme en slechts hopen verlichting te bereiken. (BCWK)
sayūsuru左右する
(ww.) (1) [支配する] beheersen; macht hebben over; in de hand hebben. (2) [影響を与える] beïnvloeden; bepalen; een belangrijke factor zijn; een rol spelen. ¶ 天候が明日の試合を最も左右するだろう。 Tenkō ga ashita no shiai wo mottomo sayūsuru darō. Het weer zal de belangrijkste factor zijn in de wedstrijd van morgen. ¶ 音楽家としての成功を左右するのは、才能である。 Ongakuka to shite no seikō wo sayūsuru no wa, sainō de aru. De bepalende factor voor het succes van een musicus, is talent. ¶ 競馬は馬の能力だけでなく、ジョッキーの技術に左右される。 Keiba no uma no sairyoku dake de naku, jokkii no gijutsu ni sayūsareru. Bij paardenrennen speelt niet alleen de kracht van het paard een rol, maar ook de vaardigheid van de jockey. (yamasv) 彼の返事は彼の気分に左右される。 Kare no henji wa kare no kibun ni sayūsareru. Zijn antwoord wordt bepaald door zijn stemming. ¶ 大衆の意見が大統領の決定を左右するtaishū no iken ga daitōryō no kettei wo sayūsuru. De publieke opinie beïnvloed de beslissingen van de president. (TTC)
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <factor>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
モーメントmoomento (1) moment; ogenblik; (2) [nat.] moment; (3) [fig.] moment; factor
原因genin (1) oorzaak; grondoorzaak; reden; aanleiding; predispositie; (2) factor; medebepalend element; omstandigheid; (3) bron; wortel; origine; oorsprong
因子inshi (1) [wisk.] factor; coëfficiënt; (2) [biol.] gen; genetische factor; erffactor
因数insuu [wisk.] factor
ritsu (1) verhouding; ratio; proportie; percentage; coëfficiënt; (2) voordeligheid; lucrativiteit; (3) waarschijnlijkheid; kans; (a) -cijfer; -voet; -factor; -coëfficiënt; -schaal; -index; -constante; -modulus; -percentage
要因youin factor; oorzaak; bepalend element
郵便屋yuubinya postbode; postbezorger; brievenbesteller; besteller; brievenbode; bode; [verk.] post; [Belg.N.] postman; [Belg.N.; spreekt.] facteur; [gew.] factor; [gew.] briefdrager
郵便配達yuubinhaitatsu (1) postbestelling; postbezorging; [Belg.N.] postbedeling; (2) brievenbesteller; postbode; postbezorger; [verk.] post; koerier; [veroud.] brievenbode; [gew.] briefdrager; [Belg.N.; spreekt.] facteur; [gew.] factor
郵便配達人yuubinhaitatsunin postbode; postbezorger; brievenbesteller; besteller; brievenbode; bode; [verk.] post; [Belg.N.] postman; [Belg.N.; spreekt.] facteur; [gew.] factor; [gew.] briefdrager
郵便集配人yuubinshyuuhainin postbode; postbezorger; brievenbesteller; besteller; brievenbode; bode; [verk.] post; [Belg.N.] postman; [Belg.N.; spreekt.] facteur; [gew.] factor; [gew.] briefdrager
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.5 sec. jiten.nl: 4 treffers, warandict: 10 treffers (zoekopdracht: 'factor', strategie: exact). 
2005-2023