日蘭辭典+

19 resultaten voor ‘gerucht’
日蘭辭典 (trefwoord)
tateru立てる、樹てる
(建てる) t.w. (1) [立起す] laten staan; neerzetten; hijschen (旗を); overeind zetten (石を); spitsen (耳を). (2) [建造する] bouwen; oprichten. (3) [閉ぢる] sluiten; dichtdoen. (4) [設立する] stichten; (組織する) instellen; organiseeen. (5) [制定する] vaststellen. (6) [計畫を] beramen. (7) [議論を] opwerpen; aanvoeren. (8) [勳功を] tot stand brengen; presteeren. ¶ 忠義を立てる trouw zijn. ¶ 男を立てる zijn waardigheid als man handhaven. ¶ 腹を立てる boos worden. ¶ 噂を立てる gerucht verspreiden. ¶ を立てる zich een positie verovereren; carriere maken. ¶ 生計を立てる zijn brood verdienen. ¶ 聲を立てる geluid geven. ¶ を立てる zweren; gelofte doen. ¶ 使を立てる boodschap zenden. ¶ の目を立てる zaag scherpen. ¶ 棘を立てる zich aan doorn prikken.
shinzuru信ずる
(信じる) t.w. gelooven; vertrouwen. ¶ 信じ難き ongeloofelijk. ¶ 信ずべき geloofwaardig; betrouwbaar. ¶ 風評を信ずる geloof hechten aan een gerucht. ¶ 容易に信ず lichtgeloovig zijn.
sata沙汰
zn. (1) [命令] lastgeving v.; opdracht v.; instructie v. (2) [通知] bericht o.; nieuws o.; mededeeling v. (3) [] gerucht o. ¶ 沙汰あり次第に zoodra bericht ontvangen is. ¶ 追って沙汰のあるまで tot nader order. ¶ 沙汰の限りだ het is ongehoord. ¶ 沙汰する berichten; mededeelen.
SUPPLEMENT (trefwoord)
ate ni naranai当てにならない
(frase) niet kunnen vertrouwen [rekenen, hopen] op. ¶ 天気予報はまったく当てにならない。 Tenki yohō wa mattaku ate ni naranai. Je kunt totaal niet vertrouwen op het weerbericht. ¶ 人の噂って当てにならないからな。 Hito no uwasa tte ate ni naranai kara da. Omdat je niet kunt vertrouwen op van horen zeggen. ¶ あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 Anna hikanteki na keizaigakushatachi no iu koto nan ka, zenzen ate ni naranai yo. Je kunt totaal niet vertrouwen op wat die pessimistische economen zoal zeggen. (TTC) ¶ Wikipedia は当てにならない Wikipedia wa ate ni naranai Je kunt niet vertrouwen op Wikipedia; Wikipedia is onbetrouwbaar (tweet) ¶ ツイッタラーのいうことは当てにならない Tsuittarā no iu koto wa ate ni naranai Je kunt niet vertrouwen op wat twitteraars zeggen (tweet) ¶ この国では電車の時刻表は当てにならない。電車は時間通りには来ない。 Kono kuni de wa densha no jikokuhyōwa ate ni naranai. Densha wa kikandōri ni wa konai. De dienstregeling in dit land is onbetrouwbaar. De trein rijden niet op tijd. (yasamv)
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <gerucht>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
デマdema (vals; loos; ongegrond) gerucht; uitstrooisel; praatje; roddel; verkeerde informatie; leugenachtige voorstelling; demagogie
ノイズnoizu (1) geluid; gerucht; (2) [techn.] geruis; ruis; storing; (3) [filmk.] The Astronaut's Wife; (4) Noyes
kuchi (1) mond; muil; bek; [inform.] bakkes; (2) taal; spraak; woord; (3) smaak; smaakzin; (4) persoon ten laste; mond die gevoed moet worden; (5) openstaande betrekking; vacature; vacante plaats; (6) betrekking; dienstbetrekking; baan; job; aanstelling; (7) mondstuk (van een muziekinstrument); (8) kurk; stop (van een fles); (9) opening; gat; fuit; (10) route; bergpad; riviermonding; estuarium; natuurlijke haven; (11) deur; poort; ingang; uitgang; (12) soort; artikel; merk; (13) begin; (14) gerucht; praatje; verhaal dat de ronde doet; (15) aandeel; actie; effect; portie; (16) opening van een zweer
噂話uwasabanashi roddel; roddelpraat(je); kletspraat; gerucht; praatje
uwasa gerucht; geklets; geroddel; mare; praatjes
koe (1) stem; (2) toon van een stem; timbre; klankkleur; (3) uitroep; roep; kreet; gil; schreeuw; geschreeuw; gehuil; (4) dierengeluid; gehuil; gejank; geblaf van honden; gesjirp van insecten; gefluit van vogels; gezang van vogels; (5) geluid; gerucht
沙汰sata (1) keuring; oordeel; vonnis; verdict; [i.h.b.] proces; verhandeling; (2) besluit; instructie; bevel; opdracht; order; lastgeving; (3) bericht; nieuws; informatie; inlichting; mededeling; tijding; (4) affaire; kwestie; incident; (5) gerucht; praatjes
物音monooto geluid; gerucht; gehoor; geruis
聞こえkikoe (1) gehoor; hoorbaarheid; akoestiek; sonoriteit; kwaliteit van ontvangst; (2) gerucht; praatje; mare; (3) reputatie; faam; roem; vermaardheid; weerklank; hoe iets klinkt; (4) gezelschap
koto (1) verhaal; vertelling; (2) uiting; uitlating; mededeling; woorden; (3) taal; spraak; (4) praatje; gerucht; nieuws
評判hyouban (1) faam; reputatie; naam; roep; (publieke) achting; aanzien; notoriteit; [i.h.b.] populariteit; (2) praatje; gerucht; opspraak; roddel
話 ; 咄 ; 噺hanashi (1) het praten; praat; praatje; praats; opmerking; zeggen; woord; woordje; gesprokene; [w.g.] spraak; [w.g.] zegsel; (2) gesprek; conversatie; onderhoud; babbel; propoost; [i.h.b.] overleg; (3) onderwerp (van gesprek); propoost; topic; (4) verhaal; vertelling; relaas; historie; story; geschiedenis; vertelsel; verslag; [w.g.] verhaling; (5) geklets; gebabbel; [veroud.] gesnap; gerucht; praatje; smoesje; [Bar.] kabielesementje; roddel; on-dits; spraak; (6) geval; affaire; kwestie; zaak [gebruikt als keishiki meishi 形式名詞]
setsu (1) mening; visie; opvatting; opinie; inzicht; idee; oordeel; (2) theorie; stelling; leer; (3) gerucht; verhaal; [er is] sprake [van]; (4) [maatwoord voor meningen; theorieën; geruchten]
on (1) geluid; lawaai; gerucht; (2) uitspraak; (3) de on'yomi 音読み; de Sino-Japanse leeswijze van een Chinees karakter; kanji
騒音souon lawaai; rumoer; leven; herrie; kabaal; geraas; storend geluid; gerucht
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.6 sec. jiten.nl: 4 treffers, warandict: 15 treffers (zoekopdracht: 'gerucht', strategie: exact). 
2005-2021