日蘭辭典+

12 resultaten voor ‘glas’
日蘭辭典 (trefwoord)
kanpai乾杯
zn. lediging van een glas; heildronk. ¶ 乾杯する op iemands gezondheid drinken; prosit!; op je gezondheid!
itadaku戴く
t.w. (1) [冠る] opzetten; dragen; op het hoofd hebben; i.w. bedekt zijn met. t.w. (2) [貰ふ] ontvangen; aanvaarden; krijgen. (3) [食ふ又は飮む] eten; drinken; gebruiken. i.w. [治者を] geregeerd worden door; t.w. boven zich hebben. ¶ 帽を戴く een hoed dragen. ¶ 水を一杯戴きます mag ik een glas water hebben? ¶ 戸を閉めて戴きませう zou u de deur dicht willen doen?
kara
zn. ledigheid v.; kaalheid v.; leegte.; holte v.; vacuum o. ¶ leeg; ledig; hol. ¶ 井戸 droge put. ¶ コップの水をにする het water uit een glas doen.
ogoru奢る
(驕る、傲る) i.w. [贅澤] in weelde leven; veel geld verspillen; zich in weelde baden. (2) [驕慢] trots zijn. (3) [馳走する] tracteeren op; onthalen met. t.w. (4) [買ふ] koopen. ¶ 彼に一杯おごってやった ik tracteerde hem op een glas wijn.
shōshi硝子

zn. glas o. ¶ 硝子體 glasachtig lichaam.

giyamanギヤマン

zn. diamant (金剛石) v.; glas (硝子) o.

RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <glas>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
ガラスgarasu glas
グラスgurasu (1) drinkglas; glas; (2) Grass; Günter [Duits auteur; geb. 1927]
コップkoppu glas; drinkglas
御代わりokawari tweede portie; nog een portie; bord; glas; kop enz.
杯 ; 盃hai (1) beker; kelk; kop; glas; kommetje; [i.h.b.] cup; [i.h.b.] sake-glaasje; (2) [kwantor voor glazen; kopjes; kommetjes; eetlepels e.d.]; (3) [kwantor voor octopussen; inktvissen; zeeoren]; (4) [kwantor voor schepen]
玻璃 ; 玻 ; 頗梨hari (1) glas; (2) kristal
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.6 sec. jiten.nl: 6 treffers, warandict: 6 treffers (zoekopdracht: 'glas', strategie: exact). 
2005-2021