
日
蘭
蘭
辭
典
典
日蘭辭典+
日蘭辭典 (trefwoord)
ichiban・一番
telw. eerst; bn. best; zn. spel (勝負) o.; bw. (一度試みに) om te probeeren; bij wijze van proef. ¶ 一番先の de voorste. ¶ 一番後の de achterste. ¶ 一番汽車 de eerste trein. ¶ 級中の一番 de eerste van de klasse. ¶ 一番弟子 de beste leerling; de primus; nummer een. ¶ 此れが一番好きだ dit bevalt mij het best. ¶ 一番良くて op zijn best; hoogstens. 一番やらうか zullen we een spelletje doen? ¶ 一番やって御覽 probeer het eens.
SUPPLEMENT (trefwoord)
juku・塾
(zn.) Afkorting van 学習塾 gakushūjuku. Vooral op het lager en middelbaar onderwijs gerichte (private) instellingen die tegen betaling ondersteunend onderwijs aanbieden in de naschoolse uren. In het Engels wel aangeduidt als cram schools. In het Nederlands bestaat het vooralsnog niet erg gangbare, maar wel begrijpelijke woord ‘drillschool’. ¶ 塾生 jukusei een student die les volgt bij een juku; student; leerling; scholier. ¶ 塾長 jukuchō de directeur van een privéschool ¶ 駅から伸びるメインストリート沿いには学習塾や予備校などの教育関係の企業の進出が著しい。 Eki kara nobiru meinsutoriito zoi ni wa gakushūjuku ya yobinkō nado no kyōiku kankei no kigyō no shinshutsu ga ichijirushii. De opmars van onderwijs gerelateerde instellingen zoals juku's [naschoolse bijles] en yobikō's [onderwijs gericht op universitaire toelatingsexamens; prep schools] vanaf het station langs de hoofdstraat is opvallend. (BCWK)
shami・沙弥
(uitspraak tevens: sami; traditionele spelling: 沙彌)
(znw.) leerling monnik in boeddhisme; Sanskriet: śrāmanera.
NB leerling non: shamini 沙弥尼.
NB 沙弥 wordt in namen ook uitgesproken als saya: ¶ Tekiira Saya wa, Nihon joshi puroresuraa. テキーラ沙弥は、日本の女子プロレスラー。Tequila Saya, een Japanse vrouwelijke “professional wrestler”. (Wikipedia)
TEKST EN UITLEG (trefwoord)
bron:Unfea 〈E1:00:04:03〉・アンフェア
¶ 山路哲夫:「見習いの安藤を付ける。」雪平夏見:「お斷りします! 足手まといです。見習いの守りなんてできません。」 山路哲夫:お前が決めることではない!
Yamaji Tetsuo: ‘Ik voeg een rekruut aan je toe.’ Yukihira Natsumi: ‘Dat weiger ik! Dat is een sta in de weg. Ik kan niet op een rekruut passen.’ Yamaji Tetsuo: ‘Dat is niet aan jou om te beslissen!’ [E1:00:04:03]
Yamaji Tetsuo: ‘Ik voeg een rekruut aan je toe.’ Yukihira Natsumi: ‘Dat weiger ik! Dat is een sta in de weg. Ik kan niet op een rekruut passen.’ Yamaji Tetsuo: ‘Dat is niet aan jou om te beslissen!’ [E1:00:04:03]
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <leerling>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
使徒shito (1) [chr.] apostel; leerling; discipel; (2) uitverkorene door de H. Geest; (3) Godsgezant; geloofsverkondiger; ijveraar
在学zaigaku het student; leerling; scholier zijn (aan); het college lopen; het ingeschreven zijn aan; het geïmmatriculeerd zijn
学童gakudou scholier; schoolkind; leerling
弟子deshi leerling; pupil; discipel; volgeling; adept; [i.h.b.] leerjongen; [verzameln.] aanhang
徒弟totei (1) leerjongen; leerling; pupil; (2) knecht
生徒seito scholier; leerling; schoolkind; pupil
童子douji (1) kindje; koter; jochie; kind; kereltje; baasje; [i.h.b.] schoolkind; leerling; (2) knechtje; page; (3) [boeddh.] kumāra [= lekenkind; bodhisattva; dienstknecht; incarnatie als jongeling; jonge pupil van een bonze]; (4) [nō-jargon] dōji-masker [= masker dat een kami of magiër in kindergedaante voorstelt]; (5) pupil; oogpupil; oogappel
童衆warashyu leerjongen; leerling
見習いminarai (1) proef; leer; leerlingschap; opleiding in de praktijk; stage; (2) proeftijd; leertijd; opleidingstijd; [i.h.b.] noviciaat; novitiaat; [gew.] probatie; (3) leerjongen; leermeisje; leerling; persoon op proef; op proef aangenomen employé; voorlopig aangestelde; stagiair; aspirant; [i.h.b.] novice; noviet
門下monka (1) het in de leer zijn bij; [i.h.b.] leerling; pupil; discipel; volgeling; (2) kostganger
門下生monkasei volgeling; discipel; aanhanger; leerling; adept
門人monjin leerling; pupil; discipel; volgeling
門弟montei leerling; pupil; discipel; volgeling
Tijd: 0.47 sec. jiten.nl: 7 treffers, warandict: 13 treffers (zoekopdracht: 'leerling', strategie: exact).
2005-2023