Japans-Nederlands woordenboek van Peter Adriaan van de Stadt
日蘭辭典
Nichi-Ran jiten, 1934
Home
Help
JPEG versie
Laatste toevoegingen
Maak woordenlijsten
exacte woord of uitdrukking
exacte woord of uitdrukking
begin van een woord of uitdrukking
einde van een woord of uitdrukking
deel van een woord of uitdrukking
[
set nolinks
]
6 resultaten voor ‘macht’.
TREFWOORDEN
amaru
・
餘る
(
余る
) i.w. (1) [殘る] overblijven;
te
boven
gaan
; overschieten; resteeren. (2) [目に
餘る
]
te
groot
om
te
overzien (
餘り
大きい);
niet
om aan
te
zien
(
餘り
ひどい). ¶ 力に
餘る
boven
zijn
krachten
;
boven
zijn
macht
. ¶ 手に
餘る
niet
te
bedwingen
;
niet
aankunnen
;
niet
opgewassen
zijn
tegen
.
agete
・
擧げて
(
挙げて
) bn.
alle
;
geheel
; bw.
met
zijn
allen. ¶ 國をあげて het
geheele
volk
. ¶ 全力をあげて
met
alle
macht
.
ken
・
權
(権) zn.
bevoegdheid
v.;
macht
v.;
recht
(權利) o. ¶ 立法權 wetgevende
macht
.
chikara
・
力
zn. (1) [
力
]
kracht
v. (2) [權力]
macht
v.;
invloed
m. (3) [
能力
]
bekwaamheid
v.; vermogen o. (4) [效果] doeltreffendheid v.; doelmatigheid v. (5) [助力]
steun
m. (6) [
氣力
]
energie
v.;
geestkracht
v. (7) [語勢] nadruk m.; klem v. ¶ 力の及ぶ
限り
naar
zijn
beste
vermogen
. ¶ 力に任せて
uit
alle
macht
. ¶ 人の力に
なる
iemand
tot
steun
zijn
. ¶ 力を籠めて
言ふ
met
nadruk
zeggen
. ¶ 力を落す den
moed
verliezen
. ¶ 之に力を得て hierdoor aangemoedigd. ¶ 力の
不滅
behoud
van
arbeidsvermogen
. ¶ 熱の力 calorische
energie
.
dekiru
・
出來る
(
出来る
) i.w. (1) [仕上がる] gereed
zijn
; voltooid
zijn
. (2) [製造]
gemaakt
zijn
; vervaardigd
zijn
. (3) [生長]
groeien
. (4) [出産] geboren
zijn
. (5) [
發生
] voorkomen;
gebeuren
; voortspruiten
uit
. (6) [熟達]
bekwaam
zijn
in
; goed
kennen
. (7) [
能力
]
kunnen
;
in
staat
zijn
. ¶
出來る
なら
zoo
mogelijk
. ¶
出來る
だけ
zoo
veel
mogelijk
. ¶
出來る
限り
の力で
met
alle
macht
. ¶
御飯
が出來ました het
eten
is
klaar
. ¶
此の
卓子は能く出來て
居る
deze
tafel
is
goed
gemaakt
. ¶ 松はことによく
出來る
denneboomen
groeien
hier
goed
. ¶ コレラ
患者
が船に出來た er is een
geval
van
cholera aan boord voorgekomen. ¶
蘭語
が
出來る
hij
kent
Hollandsch
. ¶ 十里
步く
ことが
出來る
tien mijl
kunnen
lopen
.
SUPPLEMENT
ifuku
・
威福
[T]
zn.
Macht
en
rijkdom
. Meer specifiek het
aanwenden
daarvan
en
middels de dwang
van
macht
, overreding
door
autoriteit
of
de verlokking
van
fortuin,
mensen
laten
gehoorzamen.
¶
威福
をほしいままに
する
(uitdr.)
naar
wens middels dwang
of
het
aanwenden
van
rijkdom
mensen
laten
gehoorzamen.
¶ …というもの
です
から、家令が職権を
悪用
して
威福
を欲しいままにし、私腹を肥やすことに 注意なさらねばなりません。
Wegens het [vooraf] genoemde, dient
men
er attent
op
te
zijn
dat
de rentmeester zichzelf zou [
kunnen
] verrijken
door
misbruik
van
zijn
autoriteit
en
naar
wens
zijn
macht
en
rijkdom
aan
te
wenden (om
zijn
wil gedaan
te
krijgen).