日蘭辭典+

32 resultaten voor ‘onbeduidend’
日蘭辭典 (trefwoord)
chiisai小さい
bn. klein; onbeduidend. ¶ 気が小さい verlegen. ¶ 小さくなる kleiner worden.
nan to何と
tw. wat!; bw. hoe; hoezeer. ¶ 何と暑いことwat is het warm! ¶ 何とか het een of ander; dit of dat; zus of zoo. ¶ 何とも niets; volstrekt niets. ¶ 何とも言へぬ men kan er niets van zeggen; onbeschrijfelijk. ¶ 何とも思はぬ onbeduidend; er niets om geven; het kan mij niets schelen; ¶ 何となく eenigszins; eenigermate; op de een of andere wijze; onbestemd. ¶ 何となく氣味が惡い ik voel me, waarom weet ik niet, niet erg op mijn gemak. ¶ 何となれば want; omdat.
kinshō僅少
zn. kleinigheid v.; bagatel o. ¶ 僅少の weinig; gering; onbeduidend.
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <onbeduidend>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
ちょっとしたchottoshita (1) onbenullig; onbelangrijk; onbeduidend; onbetekenend; te verwaarlozen; licht; gering; klein; (2) behoorlijk; niet onaardig; verdienstelijk; flink; aanzienlijk; respectabel; best een goed ~
一介ikkai (1) [~の] slechts; alleen maar; niet meer dan; enkel; louter en alleen; (2) [~の] onbeduidend; onbetekenend; onbelangrijk; onaanzienlijk; simpel; eenvoudig
三下sanshita (1) onbeduidend; onbetekenend persoon; niemendal; nul; onbeduidendheid; non-valeur; [verzameln.] onbelangrijke lieden; kleine luiden; (2) minst succesvolle gokker; rode lantaarn; hekkensluiter; (3) onbelangrijk; onbeduidend; onbenullig; waardeloos; van generlei waarde
下らないkudaranai (1) betekenisloos; zonder wezenlijke betekenis; triviaal; onbeduidend; banaal; (2) waardeloos; van geen waarde; (3) nutteloos; vruchteloos; vergeefs; (4) absurd; ongerijmd; stom; onzinnig; dwaas; ijdel; leeg
些細sasai onbelangrijk; onbeduidend; onbetekenend; te verwaarlozen; beuzelachtig; futiel; nietig; onnozel
些細な ; 瑣細なsasaina onbelangrijk; onbeduidend; onbetekenend; te verwaarlozen; beuzelachtig; futiel; nietig; onnozel
僅少kinshyou maar heel weinig; erg weinig; maar een klein beetje; minimaal; onbeduidend; te verwaarlozen; schaars; schraal; karig
僅少のkinshyouno maar heel weinig; erg weinig; maar een klein beetje; minimaal; onbeduidend; te verwaarlozen; schaars; schraal; karig
取るに足らないtorunitaranai onbelangrijk; te verwaarlozen; onbeduidend; onbetekenend; van weinig belang; irrelevant; onaanzienlijk; triviaal; onbenullig; nietig; waardeloos
取るに足りないtorunitarinai onbelangrijk; te verwaarlozen; onbeduidend; onbetekenend; van weinig belang; irrelevant; onaanzienlijk; triviaal; onbenullig; nietig; waardeloos
問題にならないmondaininaranai (1) er is geen sprake van; daar komt niets van in; daar is geen kwestie van; daar kunnen we niet aan beginnen; dat is er niet bij; niets daarvan; 't is godsonmogelijk; dat is te(n) enen male onmogelijk; dat is uit den boze; dat is uitgesloten; daar valt niet aan te denken; dat komt niet in aanmerking; (2) daar komt het niet op aan; dat is van geringe betekenis; niets bijzonders; geen punt; geen probleem; (3) onbetekenend; onbeduidend; onbelangrijk; onaanzienlijk; verwaarloosbaar; niet noemenswaardig; te verwaarlozen; miniem; minimaal; gering; luttel; het overwegen niet waard zijn; de aandacht niet waard zijn; niet meetellen; weinig in tel zijn; niet (veel) in tel zijn; [Belg.N.] van geen tel zijn
問題外mondaigai (1) niet ter zake; niet relevant; irrelevant; impertinent; niet van belang; niet aan de orde; niet toepasselijk; bezijden de kwestie; geen sprake van; daar komt niets van in; heeft er niets mee te maken; doet er niets aan toe of af; dat doet in dezen niets af; (2) onbeduidend; onbelangrijk; onbetekenend; te verwaarlozen; van geen belang; onaanzienlijk; (3) ter zake!
埴猪口henachoko (1) groentje; beginneling; nieuwkomer; snotneus; vent van niks; (2) onervaren; onbeduidend; waardeloos; onbetekenend
小さいchiisai (1) klein; gering; licht; onbeduidend; bescheiden; [m.b.t. stem] zacht; (2) klein; jong
小さなchiisana (1) klein; gering; licht; onbeduidend; bescheiden; [m.b.t. stem] zacht; (2) klein; jong
小人shyoujin weinig te beduiden iemand; onaanzienlijk mannetje; onbeduidend; nietig; onbelangrijk; onbetekenend persoon; onbetekenende mensen; onbeduidendheid; pygmee; niemendal; nulliteit; lichtgewicht; prul; mannetje van niks; niets; nul; figurant; iem. die weinig in tel is; [Belg.N.] iem. die van geen tel is; [Belg.N.] pruts van een vent
少しのsukoshino (1) een beetje; wat; een weinig; een kleine hoeveelheid; een vleugje; een zweempje; (2) een paar; enkele; enig; een klein aantal; (3) gering; onbeduidend; onbelangrijk; te verwaarlozen
平凡なheibonna (1) gewoon; alledaags; daags; ordinair; gemeen; doordeweeks; banaal; modaal; triviaal; afgezaagd; huisbakken; versleten; (2) middelmatig; mediocre; matig; (3) kleurloos; eentonig; monotoon; vlak; saai; oninteressant; onbeduidend; onbetekenend; onbelangrijk
心許りのkokorobakarino onbeduidend; onbelangrijk; klein; gering
意義のないiginonai onbeduidend; onbetekenend; nietsbetekenend; onbelangrijk; zonder betekenis; van geen betekenis; van weinig betekenis; weinigzeggend; niksig
瑣末 ; 些末samatsu onbelangrijk; onbeduidend; onbetekenend; onbenullig; nietszeggend; futiel; gering; irrelevant
瑣末な ; 些末なsamatsuna onbelangrijk; onbeduidend; onbetekenend; onbenullig; nietszeggend; futiel; gering; irrelevant
細かいkomakai (1) klein; fijn; (2) gedetailleerd; minutieus; nauwgezet; tot in de details gaand; tot in de bijzonderheden gaand; (3) streng; rigoureus; strikt; nauwkeurig; (4) krenterig; gierig; overdreven zuinig; overdreven spaarzaam; op de penning; (5) pietluttig; van weinig belang; onbeduidend; nietig; futiel; armzalig; gering; klein; (6) delicaat; subtiel; verfijnd; fijn
sai (1) het fijne; bijzonderheid; detail; finesse; (a) fijn; (b) klein; miniem; (c) gedetailleerd; minutieus; (d) onbeduidend; nietig
言うに足らぬiunitaranu onbeduidend; onbetekenend; onbelangrijk; niet noemenswaard
言ふ甲斐無しifukahinashi (1) verloren gezegd; vergeefs; daar helpt geen lievemoederen aan; niet meer te verhelpen; niet meer ongedaan te maken; (2) […こと; さま; 人; なる] onherroepelijk; onontkoombaar; onvermijdelijk; [i.h.b.] zielloos; levenloos; ontzield; (3) niet noemenswaardig; onbelangrijk; te verwaarlozen; onbeduidend; onbetekenend; onbenullig; onnozel; van weinig belang; irrelevant; (4) flauw; laf; kinderachtig; zwak; kleinmoedig; klein
詰まらないtsumaranai (1) saai; vervelend; oninteressant; stom; eentonig; monotoon; taai; geesteloos; zouteloos; slaapverwekkend; glansloos; kleurloos; vaal; (2) onbelangrijk; onbetekenend; onbeduidend; min; nietig; banaal; te verwaarlozen; nietszeggend; flauw; triviaal; nietswaardig; waardeloos; (3) teleurstellend; onbevredigend; tegenvallend; ontgoochelend; dat zet geen zoden aan de dijk; het heeft geen zin; (4) dwaas; onnozel; onzinnig; [inform.] lullig; stom; mal
軽犯罪keihanzai lichte overtreding; licht; onbeduidend; gering vergrijp
kei (1) lichte wagen; auto [= max. 3,4 m lang; 1,48 m breed; 2 m hoog; en met een max. cilinderinhoud van 660 cc]; (2) licht; (3) gering; klein; onbeduidend; (a) licht; (b) luchtig; (c) eenvoudig; simpel; (d) oppervlakkig; niet diepgaand; (e) geringschatten; minachten
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.5 sec. jiten.nl: 3 treffers, warandict: 29 treffers (zoekopdracht: 'onbeduidend', strategie: exact). 
2005-2022