日蘭辭典+

30 resultaten voor ‘vertrouwen’
日蘭辭典 (trefwoord)
shinrai信賴
(信頼) zn. vertrouwen o. ¶ 信頼する vertrouwen op; vertrouwen stellen in; zich verlaten op.
shinzuru信ずる
(信じる) t.w. gelooven; vertrouwen. ¶ 信じ難き ongeloofelijk. ¶ 信ずべき geloofwaardig; betrouwbaar. ¶ 風評を信ずる geloof hechten aan een gerucht. ¶ 容易に信ず lichtgeloovig zijn.
anshin安心
zn. gemoedsrust v.; vertrouwen o. ¶ 安心の出來ぬ人物 iemand, met wien men zich niet op zijn gemak gevoelt. ¶ 安心な rustig. ¶ 安心さす geruststellen. ¶ 安心する gerust zijn; vol vertrouwen zijn. ¶ ほっと安心する een zucht van verlichting slaken. ¶ これで大きに安心到しました dit is mij een pak van het hart.
aogu仰ぐ
i.w. (1) [上を向く] opzien naar; zich wenden tot. (2) [敬ふ] opzien tot; eerbied hebben voor; hoogachten. (3) [賴る] vertrouwen op; zich verlaten op.
ate
(当て) zn. (1) [信賴] vertrouwing v. (2) [目的] doel o. (3) [期待] verwachting v.; hoop v. (4) [手掛り] leidraad m. ¶ 當になる betrouwbaar; geloofwaardig. ¶ 當もなく doelloos. ¶ 當が外れる zijn doel missen; teleurgesteld worden. ¶ 當にする vertrouwen op. ¶ を當にして op grond van.
ai
vnw. elkander; elkaar; mekaar; bn. wederzijdsch; bw. wederzijds; over en weer; tezamen; samen. ¶ 相信じる elkaar vertrouwen. ¶ 相竝んで行く tezamen gaan.
shinkō信仰
zn. geloof o. vetrouwen o. ¶ 信仰する gelooven in. vertrouwen op. ¶ 信仰者 geloovige.
yoru依る
i.w. (1) [依賴] vertrouwen op; afhangen van. (2) [基く] gegrond zijn op; overeenstemmen met; veroorzaakt zijn door. (3) [手段に] gebruik maken van. ¶ に依って op grond van; in overeenstemming met; vertrouwend op; volgens.
himitsu祕密
(秘密) zn. geheim o. ¶ 祕密geheim; vertrouwelijk; confidentieel; ¶ 祕密に in het geheim; clandestien; stilletjes. ¶ 祕密を洩す een geheim verklappen. ¶ 信書の祕密 briefgeheim. ¶ 祕密會議 zitting met gesloten deuren. ¶ 祕密命令 verzegelde orders. ¶ 祕密文書 geheime brief; vertrouwelijke brief. ¶ 祕密結社 geheim genootschap. ¶ 祕密教 geheime leer; occultisme. ¶ 極く祕密に聞かされたのだ het is mij in het diepste geheim verteld. ¶ 祕密を明した hij nam mij alleen in het vertrouwen.
kami
(神) godheid v.; God m. ¶ goddelijk; hemelsch. ¶ 信ずる gelooven in God; vertrouwen op God. ¶ に祈る God bidden.
eru得る
t.w. (1) [獲得] krijgen; verkrijgen; i.w. slagen. (2) [可能] i.w. kunnen; in staat zijn. ¶ 得らるべき verkrijgbaar. ¶ の信用を得る iemand’s vertrouwen winnen. ¶ 利益を得る voordeel hebben van. ¶ 日沒辛うじてことを得たり wij slaagden erin nog juist voor donker de plaats te bereiken.
shinpyō信憑
zn. vertrouwen o. ¶ 信憑する vertrouwen; gelooven; vertrouwen stellen in. ¶ 信憑すべき geloofwaardig; betrouwbaar; authentiek. ¶ 神憑狂 godsdienstwaanzin.
sazo
(さぞ) bw. (1) [大に] zeer; hoe zeer. (2) [定めし] inderdaad; stellig. ¶ 嘸 …… でせう ongetwijfeld; zeker; naar ik vertrouw. ¶ 嘸御喜びでせう wat zul je blij zijn.
SUPPLEMENT (trefwoord)
ate ni naranai当てにならない
(frase) niet kunnen vertrouwen [rekenen, hopen] op. ¶ 天気予報はまったく当てにならない。 Tenki yohō wa mattaku ate ni naranai. Je kunt totaal niet vertrouwen op het weerbericht. ¶ 人の噂って当てにならないからな。 Hito no uwasa tte ate ni naranai kara da. Omdat je niet kunt vertrouwen op van horen zeggen. ¶ あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 Anna hikanteki na keizaigakushatachi no iu koto nan ka, zenzen ate ni naranai yo. Je kunt totaal niet vertrouwen op wat die pessimistische economen zoal zeggen. (TTC) ¶ Wikipedia は当てにならない Wikipedia wa ate ni naranai Je kunt niet vertrouwen op Wikipedia; Wikipedia is onbetrouwbaar (tweet) ¶ ツイッタラーのいうことは当てにならない Tsuittarā no iu koto wa ate ni naranai Je kunt niet vertrouwen op wat twitteraars zeggen (tweet) ¶ この国では電車の時刻表は当てにならない。電車は時間通りには来ない。 Kono kuni de wa densha no jikokuhyōwa ate ni naranai. Densha wa kikandōri ni wa konai. De dienstregeling in dit land is onbetrouwbaar. De trein rijden niet op tijd. (yasamv)
RESULTATEN japansnederlandswoordenboek.org voor <vertrouwen>
Info over de soms afwijkende spelling van het Japans hieronder.
依頼 irai (1) verzoek; vraag om iets te doen of te laten; bede; aanvraag; (2) vertrouwen; fiducie; (3) afhankelijkheid; hulpbehoevendheid
shin [maatwoord voor berichten]; ; (1) [conf.] xìn [= betrouwbaarheid; eerlijkheid]; (2) [boeddh.] śraddhā; prasāda [= geloof]; (3) vertrouwen; (4) nieuws; tijding; bericht; (5) teken; blijk; bewijs; (6) dubbele overnachting; ; (1) a. eerlijkheid; betrouwbaarheid; (2) b. vertrouwen; (3) c. geloof; (4) d. blijk; bewijs; (5) e. bericht; sein; (6) f. provincie Shinano
信憑 shinpyou vertrouwen; geloof; [inform.] fiducie; [veroud.] betrouwen
信任する shinninsuru vertrouwen; vertrouwen hebben; stellen in; geloven in; in vertrouwen nemen; vertrouwen schenken; krediet verschaffen; accrediteren; [niet alg.] betrouwen
信憑する shinpyousuru vertrouwen; geloven; betrouwen; [inform.] fiducie hebben in
信頼 shinrai vertrouwen; geloof; [form.] confidentie; [inform.] fiducie; [veroud.] betrouwen
信奉する shinpousuru geloven in; vertrouwen; geloof hebben in; voorstaan; [fig.] omhelzen
信用 shinyou (1) geloof; vertrouwen; [inform.] fiducie; [form.] confidentie; [veroud.] betrouwen; (2) reputatie; goede naam; aanzien; gezag; prestige; [fig.] krediet; (3) [kooph.] credit; krediet
信望 shinbou vertrouwen; krediet; prestige; populariteit
信任 shinnin vertrouwen; geloof; [veroud.] betrouwen
頼み tanomi (1) vertrouwen; geloof; [theol.] toeverzicht; (2) hoop; steun; toevlucht; (3) verzoek; vraag; gunst
頼り tayori toeverlaat; steun; vertrouwen; [veroud.] betrouwen; [fig.] opvang; [fig.] vangnet
覚え oboe (1) het leren; het instuderen; memorisatie; geheugenwerk; (2) geheugen; herinnering; heugenis; memorie; (3) ervaring; belevenis; (4) vertrouwen; zelfvertrouwen; gerustheid; (5) achting; waardering; aanzien; [inform.] fiducie; (6) memorandum; nota; aantekening; akte
確信 kakushin overtuiging; overtuigdheid; stelligheid; vast geloof; convictie; vertrouwen
当て ate (1) doel; streefdoel; bedoeling; oogmerk; plan; (2) verwachting; vooruitzicht; uitzicht; mogelijkheid; (3) betrouwbaarheid; vertrouwen; krediet; geloofwaardigheid
委ねる yudaneru (1) toevertrouwen; overlaten; betrouwen; bevelen; overgeven; begeven; [w.g.] aanvertrouwen; [veroud.] aanbetrouwen; [veroud.] aanbevelen; [veroud.] vertrouwen; (2) [身を] zich overgeven; zich wijden; zich toewijden; zich in dienst stellen; zich inzetten
Resultaten van japansnederlandswoordenboek.org   
Tijd: 0.67 sec. jiten.nl: 14 treffers, warandict: 16 treffers (zoekopdracht: 'vertrouwen', strategie: exact). 
2005-2019