Wijzingen van de originele druk bij het omzetten naar (digitale) tekst.

p. 110 eenmaand -> een maand [JPEG] [TEXT]
p. 111 wel, wat denk je nu gaan doen? -> wel, wat denk je nu te gaan doen? [JPEG] [TEXT]
p. 136 energī -> enerugī [JPEG] [TEXT]
p. 669 mata-noyo -> mata-no-yo (vgl. mata-no-na) [JPEG] [TEXT]
p. 811 aan de beter hand zijn -> aan de beterende hand zijn [JPEG] [TEXT]
p. 811 de zichting van den stroom -> de richting van den stroom [JPEG] [TEXT]
p. 909-910 den spijker op den kop staan -> den spijker op den kop slaan [JPEG] [TEXT]
p. 666 Maleisch Shiereiland -> Maleisch Schiereiland [JPEG] [TEXT]
p. 1124 vnv -> vnw [JPEG] [TEXT]
p. 26 海老に中毒つた -> 海老に中毒〔に當〕った [JPEG] [TEXT]
p. 751 in de oogen brengen -> tranen in de oogen brengen [JPEG] [TEXT]
p. 765 niewjaar -> nieuwjaar [JPEG] [TEXT]
p. 1244 onder den duin krijgen -> onder den duim krijgen [JPEG] [TEXT]
p. 983 vriendschap.; -> vriendschap; [JPEG] [TEXT]
p. 1075 kwardaardig -> kwaadaardig [JPEG] [TEXT]
p. 1054 假像 -> 假想 (假像 bestaat in een andere betekenis) [JPEG] [TEXT]
p. 1073 kind vertooten -> kind verstooten [JPEG] [TEXT]
p. 719 hallo. is u daar, meneer? -> hallo, is u daar meneer? [JPEG] [TEXT]
p. 1204 niets volmaakt -> niets is volmaakt [JPEG] [TEXT]
p. 1303 categorisch- bevel -> categorisch bevel [JPEG] [TEXT]
p. 1154 妻子を伴うて -> 妻子を伴って [JPEG] [TEXT]
p. 509 芝居を見場する -> 芝居を見物する [JPEG] [TEXT]
p. 839 koel blik -> koele blik [JPEG] [TEXT]
p. 1283 greest -> geest [JPEG] [TEXT]
p. 1283 spook m. -> spook o. [JPEG] [TEXT]
p. 259 beginte(l) van vrede-tot-elkenprijs -> beginsel van vrede-tot-elken-prijs [JPEG] [TEXT]
p. 1029 openings koers -> openingskoers [JPEG] [TEXT]
p. 1097 geheime -> geheim [JPEG] [TEXT]
p. 202 gekookt rijst -> gekookte rijst [JPEG] [TEXT]
p. 1009 shōyū -> shōyu [JPEG] [TEXT]
p. 1251 landelijk bekoorlijk. -> landelijk; bekoorlijk. [JPEG] [TEXT]
p. 1251 聊蘇教國 -> 耶蘇教國 [JPEG] [TEXT]
p. 1251 安稿 -> 安原稿 [JPEG] [TEXT]
p. 375 hoe zeg je dat in het Hallandsch? wat is dat in het Hallandsch? -> hoe zeg je dat in het Hollandsch?; wat is dat in het Hollandsch? [JPEG] [TEXT]
p. 773 zinnelijk lust -> zinnelijke lust [JPEG] [TEXT]
p. 104 iw. -> i.w. [JPEG] [TEXT]
p. 814 demon m,; -> demon m.; [JPEG] [TEXT]
p. 27 同上 -> doel o.; bestemming v.; [aanpassing voor digitaal formaat] [JPEG] [TEXT]
P. 940 sociale omgang m.; ¶ -> sociale omgang m. ¶ [JPEG] [TEXT]
p. 673 om te biginnen. -> om te beginnen. [JPEG] [TEXT]
p. 987 gemeetelijk -> gemeentelijk [JPEG] [TEXT]
P. 1096 den balk in eigen oogen ziet men niet.” -> “den balk in eigen oogen ziet men niet.” [JPEG] [TEXT]
p. 9 wreedheid o.; verraderlijkheid o. -> wreedheid v.; verraderlijkheid v. [JPEG] [TEXT]
p. 943 postret-album -> portret-album [JPEG] [TEXT]
p. 1093 rn. -> bn. [JPEG] [TEXT]
p. 1135 wijze van handelen procedure -> wijze van handelen; procedure [JPEG] [TEXT]
p. 1135 formaliteiten vervallen -> formaliteiten vervullen [JPEG] [TEXT]
p. 865 bahandelen -> behandelen [JPEG] [TEXT]
p. 265 navel -> zn. navel [JPEG] [TEXT]
p. 1200 wegpakken. ontnemen -> wegpakken; ontnemen [JPEG] [TEXT]
p. 1268 ōshu も見よ -> ōshū も見よ [JPEG] [TEXT]
p. 1055 bv. -> bn. [JPEG] [TEXT]
p. 103 hoe beter kwaliteit -> hoe beter de kwaliteit [JPEG] [TEXT]
p. 140 schoorsteenveger.. -> schoorsteenveger. [JPEG] [TEXT]
p. 1129 standaard; -> standaard. [...] keirer -> keizer [JPEG] [TEXT]
p. 966 新判 -> 新版 [JPEG] [TEXT]
p. 633 valsch verklaring -> valsche verklaring [JPEG] [TEXT]
p. 630 vervolg -> vervolg. [JPEG] [TEXT]
p. 201 gobyō -> gobyū [JPEG] [TEXT]
p. 534 -> zn. [JPEG] [TEXT]
p. 380 zichtzelf -> zichzelf [JPEG] [TEXT]
p. 1025 gebooteplaats -> geboorteplaats [JPEG] [TEXT]
p. 333 -> zn. [JPEG] [TEXT]
p. 334 ’szaterdags -> ’s zaterdags [JPEG] [TEXT]
p. 334 ander inkomsten -> andere inkomsten [JPEG] [TEXT]
p. 1217 goed verkooper -> goede verkooper [JPEG] [TEXT]
p. 466 kenjō (勘定) -> kanjō (勘定) [JPEG] [TEXT]
p. 1025 gebooteplaats -> geboorteplaats [JPEG] [TEXT]
p. 1025 uitsel -> uitstel [JPEG] [TEXT]
p. 224 nn. -> zn. [JPEG] [TEXT]
p. 224 haiyō sōru -> haiyō suru [JPEG] [TEXT]
p. 224 haiyu -> haiyū [JPEG] [TEXT]
p. 125 eën -> één [JPEG] [TEXT]
p. 446 geloppeeren -> galoppeeren [JPEG] [TEXT]
p. 1197 [搔囘すす] -> [搔囘す] [JPEG] [TEXT]
p. 902 言を左右に託する draaien -> 言を左右に託する eromheen draaien [JPEG] [TEXT]
p. 325 hyoshitsu -> hyōshitsu [JPEG] [TEXT]
p. 661 zoools -> zoals [JPEG] [TEXT]
p. 640 矯生術 -> 矯正術 [JPEG] [TEXT]
p. 89 chōseki -> jūseki [JPEG] [TEXT]
p. 1023 aanvoeder -> aanvoerder [JPEG] [TEXT]
p. 564 kenisgeving -> kennisgeving [JPEG] [TEXT]
p. 143 bezordiging -> bezoldiging [JPEG] [TEXT]
p. 811 i.w. rekening houden met; aandacht schenken aan, voorzorg nemen tegen. -> t.w. rekening houden met; aandacht schenken aan; voorzorg nemen tegen. [JPEG] [TEXT]
p. 811 omonmiru (惟る) i.w. -> omonmiru (惟る) t.w. [JPEG] [TEXT]
p. 162 刀一振り een zwaard. -> 刀一振り een zwaardslag. [JPEG] [TEXT]
p. 358 zeldzame artikel -> zeldzaam artikel [JPEG] [TEXT]
p. 254 schandalijk -> schandelijk [JPEG] [TEXT]
p. 254 shande -> schande [JPEG] [TEXT]
p. 576 志圖 -> 意圖 [JPEG] [TEXT]
p. 74 金を持て -> 金を持って [JPEG] [TEXT]
p. 74 hij is met het geld van zijn baas van door gegaan -> hij is er met het geld van zijn baas van door gegaan [JPEG] [TEXT]
p. 1084 overeensemmen met -> overeenstemmen met [JPEG] [TEXT]
p. 511 kenkō (肩胛) -> kenkōkotsu (肩胛骨) [JPEG] [TEXT]
p. 100 katemon -> kakemono [JPEG] [TEXT]
p. 639 to groote voorraad -> te groote voorraad [JPEG] [TEXT]
p. 250 amandal -> amandel [JPEG] [TEXT]